Китай — неповторимая и полная противоречий страна, одна из древнейших цивилизаций на планете Земля. В Китае высоко ценят традиции, там же рождаются самые передовые технологии. Почему китайцы называют свою страну таким красивым словом — "Поднебесная"?
Дело в том, что символ неба для китайцев священен, небо занимает особенное место в истории Китая и его культуре. Испокон веков китайцы верят, что души их предков сливаются с небом после смерти, а чуждые им народности и враги попросту не способны достичь неба.
В Древнем Китае было много междоусобных войн, в ходе которых появилась так называемая концепция "мандата неба". Китайцы верили, что именно души их почитаемых ушедших предков, слившись с небом, наделяют нынешнего правителя властью и определяют его судьбу. Воле Неба не смели перечить, т. к. там, на Небе, находились самые достойные предки. Поэтому весь Китай находится буквально "под небом", небо ему покровительствует.
География также повлияла на это название страны. На территории Китая есть много мест, где горы буквально впиваются в небеса. У подножия гор часто строились древние храмы, монастыри и дворцы. Красивое, облачное небо завораживало местных жителей, и они поклонялись ему.
Для китайцев название их страны звучит, как "Тянь Ся". "Тянь" — это "небо" или "день" в переводе, а "Ся" — "подножие", "находиться под чем-то".
Китайцы также изредка называют свою страну "Сыхай". В переводе это слово означает "страны меж четырёх морей". Это слово означает как центральные земли Китая, так и все провинции, которые простираются до современных границ страны.
Ещё есть название "Чжунго". Это слово можно перевести как "Срединная империя". Таким названием подчеркивалась некая исключительность китайского государства, которое постоянно противостояло варварским народам. Эта древняя формулировка актуальна и до сих пор. С середины прошлого века слово "Чжунго" утверждено в официальном названии страны.
В 907 году н. э. на землях Китая возникло государство Ляо, соседи называли его "Катай". В переводе это слово означало "цветущая страна". Итальянский купец Марко Поло именно так назвал северо-восток страны, и позже в Европе это название прижилось. На Руси же слово "Катай" преобразовалось в "Китай". Оно стало широко употребляться в 17-18 веках — во время начала освоения Дальнего Востока и Сибири.
Интересно также, откуда взялось всем известное "China". "Чина" — так назывался фарфор, производимый в южных провинциях Китая. Он также экспортировался в Индию. Знаменитый русский путешественник, автор путевых записей "Хождение за три моря", Афанасий Никитин, во время своего путешествия в Китай, назвал эти южные провинции по названию великолепного фарфора.
Но существует и версия о более древнем происхождении названия "China". В древних индуистских писаниях на санскрите это слово использовалось для определения земель, лежащих к северо-востоку от Индии. Позже, благодаря римским и греческим купцам, оно попало в латынь, а затем и во множество европейских языков.
Встройте Главную тему в свой информационный поток, если хотите получать оперативные комментарии и новости:
Подпишитесь на наш канал в Яндекс.Дзен
Также будем рады вам в наших сообществах в ВКонтакте, Одноклассниках...